Sobre o curso
A segunda licenciatura em qualquer área serve para ampliar as chances de trabalho, na maioria das vezes de professores, e ter um outro diploma. Na Segunda Licenciatura em Língua Espanhola, nossos alunos são apresentados a uma parte pedagógica bem específica. Essa abordagem especial dá a eles maiores e melhores possibilidades profissionais por meio de novos aprendizados sobre este rico idioma.
Com duração mínima de 1 ano e meio (3 períodos), o curso torna nossos alunos mais capazes e seguros em suas atuações no magistério, na pesquisa e em outros campos profissionais. As questões, dúvidas e os mais diversos caminhos e ensinamentos da Língua Espanhola são apresentados em sala de aula. Eles se aprofundam mais ainda na história da língua, da linguística e da literatura, além de conhecerem novos caminhos na prática do ensino. Durante os períodos são apresentadas práticas e ferramentas que possibilitam aos nossos alunos atuarem do Ensino Básico ao Ensino Médio com competência, qualidade e criatividade. A participação em projetos de extensão em comunidades locais e as muitas ações de responsabilidade social realizadas durante o curso conferem a experiência necessária para o trabalho na educação escolar e não escolar.
O profissional
Ama ler e escrever
Gostar de ler e escrever são características essenciais para quem deseja seguir carreira em letras. Seja em português, inglês ou qualquer outro idioma, essa é uma qualidade fundamental da pessoa.
Conhecimento sobre culturas hispânicas
Ter curiosidade sobre as muitas variações da cultura hispânica espalhadas pelo mundo. Músicas, novelas, séries e livros, que tenham o idioma como carro-chefe são interessantes para essa construção.
Boa comunicação
É importante saber explicar e ter um bom vocabulário para seguir a carreira acadêmica.
Concentração
Poder de concentração, organização e disciplina são fundamentais para quem deseja trabalhar com pesquisa ou tradução.
Áreas de atuação
Professor
Seja no Ensino Médio ou no Fundamental, a Língua Espanhola é figura essencial entre as disciplinas. Neste curso, um dos mais normais caminhos profissionais do aluno é a sala da aula.
Editor
Edita textos dos mais variados tipos, como obras literárias e teses acadêmicas. Define o formato e adapta os textos para os diferentes tipos de mídia em espanhol.
Intérprete
Profissional responsável por estabelecer a comunicação entre duas pessoas que não falam o mesmo idioma. Pode traduzir simultaneamente reuniões, palestras e eventos internacionais transmitidos ao vivo.
Tradutor
Profissional que traduz textos em espanhol para outros idiomas ou vice-versa. Pode traduzir desde obras literárias até bulas de remédio.
Grade curricular
- Língua Espanhola – Aspectos Morfossintáticos
- Língua Espanhola – Estrutura Básica
- Língua Espanhola – Fonética e Fonologia
- Produção Textual em Língua Espanhola
- Prática Oral Em Língua Espanhola I
- Estágio em Espanhol I
- Linguística Aplicada ao Ensino da Língua Espanhola
- Literatura Espanhola II
- Literatura Espanhola I
- Oficina de Redação em Língua Espanhola
- Prática de Ensino em Língua Espanhola
- Currículo: Teoria e Prática
- Educação Profissional: Teoria e Prática
- Ensino e Aprendizagem de Espanhol Como Língua Est.
- Estudos Culturais em Língua Espanhola
- Estágio em Espanhol II
- Literatura Hispano-Americana
- Língua Espanhola – Estrutura Sintática I
- Língua Espanhola – Estrutura Sintática II
- Língua Espanhola – Relações Discursivas
- Prática Oral em Língua Espanhola II
- Tecnologia e Novas Mídias
- Ética e Responsabilidade Social